Välkommen! Logga in Bli medlem

avancerad

Antropodermisk bibliopegi

07/04 13:25
1 votes were received.
All visitors can vote.
Rate this post:



Från 1600- till 1800-talet var det ganska vanligt att binda in böcker med mänsklig hud, så kallad antropodermisk bibliopegi (antropoider - primater omfattande apor och människor; och bibliopegi - bokbinderi). Mänsklig hud var nämligen billig, hållbar och vattentålig. Det kunde röra sig om anatomiska böcker vars omslagsskinn tillhört någon dissekerad stackare, och man tror även att rika bibliofiler samlade skinn från hjonen på fattigstugan. I ett fall ska någon ha tyckt att en bok om själen, ”Des destinées de l'âme”, borde vara inbunden i en människas hud. Dessutom har avrättade mördares skinn använts att binda in de rättegångsprotokoll i vilka de själva spelade huvudrollen.

En okänd fransk grevinna dog i unga år i tuberkulos och sände en ovanlig gåva till astronomen och författaren Camille Flammarion som hon beundrade på avstånd. Gåvan var ett stycke hud från hennes skuldror som hon bad Flammarion använda för inbindning av hans nästa bok. Hedrad av gesten lät Flammarion använda beundrarinnas hud till inbindning av en kopia av Terres du ciel (1877), en beskrivning av planeternas position i solsystemet.

Under 1800-talet levererade medicinstudenter hud av bröst från avlidna kvinnliga patienter till en engelsk bokbindare av erotisk litteratur. De användes för att binda in ett exemplar av Marquis de Sades Justine och Juliette - vårtorna syns och boken kallas The Nipple Book.


Practicarum quaestionum circa leges regias Hispaniae

I Dagens Nyheter skriver Jenny Lindh i spalten "Fråga bibliotekarien" att man häromåret i Harvard University fann tre böcker som var inbundna med människohud. I Harvard Law School Library fanns en av dem, Practicarum quaestionum circa leges regias Hispaniae, en avhandling om spansk lag, med följande inskription:

”Denna boks bindning är allt som återstår av min käre vän Jonas Wright, som flåddes levande av Wavumastammen den fjärde Augusti, 1632. Kung Mbesa gav mig denna bok, då den var en av stackars Jonas viktigaste ägodelar, tillsammans med en stor bit av hans skinn att binda den med. Requiscat in pace.”

Men Jenny Lindh har fel - det är bara en myt - för en nyligen utförd analys av boken visar att den inte är inbunden med människohud, utan med pergament, i detta fall fårskinn. Där ser man vad en snabb Googlekontroll kan reda ut...

Annars kan man fråga sig varför engelsmannen Jonas Wright hade medfört en spansk lagbok till det mörkaste Afrika år 1632 - för enligt Wikipedia var det i Zimbabwe som stammen Wavuma levde. I boken Stanley: The Impossible Life of Africa's Greatest Explorer (2007) skriver Tim Jeal om den berömde upptäcktsresanden Henry Morton Stanley:

"Den 8 mars 1875 lämnade Stanley och tio Wangana-krigare lägret nära Kageghi, dit Lady Alice, deras 24-fotbåt med ett enda segel hade fört dem. De utforskade och namngav Speke Bay, efter John Speke, den förste europé som såg sjön. De upptäckte också huvudfloden Simiyus inlopp i söder. När de ankom till ön Ukerewe [i sydöstra hörnet av Victoriasjön i Tanzania] upptäckte han att Mse Saba och Tarib Sungoro handlade med slavar härifrån, och infångade människor från Gaya, understödda av Gayas egen hövding. När de seglade förbi ön blev han attackerad av Wavuma-stammen i kanoter, men han räddade sin grupp genom att skjuta, och döda ett litet antal människor."

Nja, det fanns inga engelsmän i det inre av Afrika år 1632! Jag säger som Stanley: "En skröna, I presume?"

[books.google.se]
Rubrik Medlem Läst av Postat

  Antropodermisk bibliopegi

Public Service 1911 07/04 13:25

  ”Des destinées de l'âme”

Public Service 630 07/06 21:04

  Re: ”Des destinées de l'âme”

Anonym användare 766 07/06 22:52



Beklagar men endast registrerade användare får skriva inlägg på detta forum.

Klicka här för att logga in

Användare Online

Gäster: 32
Web Analytics